"Español Actual" ist ein modernes Spanisch-Lehrwerk für die Erwachsenenbildung, das an Volkshochschulen, Sprach- und Dolmetscherschulen sowie an Gymnasien und Universitäten eingesetzt werden kann. Es besteht aus den Lehrbüchern 1 und 2 (für Anfänger und Fortgeschrittene), zu denen jeweils Übungsbücher, Lösungshefte und Sprach-CDs gehören.
Wichtigstes Lernziel ist die Kommunikationsfähigkeit. Die Texte zeigen den spanischen Alltag und befassen sich mit allgemeinen, interessanten Themen Spaniens und Hispanoamerikas. Besondere Aufmerksamkeit erfahren Wörter mit mehreren Bedeutungen. Sprichwörter, Anekdoten und Witze beleben und bereichern die Lektionen.
Die zahlreichen Zeichnungen, Cartoons und Bilder des Werkes sind ein methodisch wesentlicher Bestandteil und stehen in enger Verbindung zu den Texten und der Grammatik: Sie lockern das Buch nicht nur auf, sondern erleichtern das Verstehen und fördern die Kommunikation.
Die Übungsbücher zum Lehrbuch 1 sollen gemeinsam oder getrennt den Lernerfolg vertiefen. Während das Übungsbuch 1 als Schwerpunkt das konventionelle Üben (besonders durch eine Vielzahl von Übersetzungsaufgaben "in beiden Richtungen" und Einsetzaufgaben) fördert, ist das Übungsbuch 1 plus in erster Linie kommunikativ ausgelegt. Abwechslungsreiche und vielgestaltige Elemente sollen das Konversationsvermögen ausbilden, sei es innerhalb der Klasse oder allein zu Hause. Zusammen mit den CDs zum Lehrbuch 1 und der CD zu diesem Übungsbuch 1 plus bauen Text-/Hörvergleiche, Nacherzählungsaufgaben und Hörverständnisübungen das Sprachgefühl Schritt für Schritt auf. Diktate mit ansteigendem Schwierigkeitsgrad verbessern das Sprachverständnis und fördern die Schreibsicherheit.
Der Teil "Temas culturales" ist der Landeskunde und Kultur Spaniens und Hispanoamerikas gewidmet. Das hierauf bezogene Üben erschöpft sich daher nicht in bloßer Wiedergabe und Übersetzung der Texte. Der Lernende soll sich dort auch mit Inhalt und Geist der einzelnen Abhandlungen auseinander setzen und schließlich in der Lage sein, über "Temas para redacción o conversación", die am Ende des Buches enthalten sind, zu schreiben oder zu sprechen.
Die zweite Auflage des Übungsbuches 1 plus wurde sorgfältig überarbeitet und aktualisiert, soweit z.B. die Einführung des Euro Einfluss auf Texte und Dialoge hatte oder die neue deutsche Rechtschreibung umzusetzen war. Sprachliche Fehler und missverständliche Formulierungen, auf die der Verlag von professionellen Nutzern hingewiesen worden war, wurden bereinigt. Die Überarbeitung wurde von einer aus Spanien stammenden Dozentin begleitet, die seit langen Jahren mit dem Werk in Deutschland unterrichtet.