Aunque la desaparición de las abejas es un signo de los tiempos, Donald Wellman construye una colmena de poemas de resistencia cívica donde se oye el zumbido de numerosas voces fundidas con la suya: Virgilio y Cicerón, Emily Dickinson y Sylvia Plath, Bertolt Brecht y Paul Celan, Gilles Deleuze y Félix Guattari, entre otros. De la antropología a la astronomía, de los primeros habitantes de las Américas a los poetas y artistas de su generación, esta polifonía referencial nos ilumina en el arte de la resiliencia. Wellman és un poeta norteamericano que escribe en la estela de Charles Olson, Ed Dorn y Ronald Johnson. De su extensa obra, en parte traducida por Emilio Prados, Antonio Gamoneda y Roberto Echavarren, y que incluye además ensayos, antologías y traducciones, cabe destacar 'Crossing Mexico: Diario mexicano' (2019), 'Remando de noche / Night Rowing' (2015, PUV, traducida por Francisca González-Arias) y 'The Cranberry Island Series' (2012).