• - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • eBooks / eReaders
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • Lieferbar
  • Neuheit
  • Archiv
  • - Alle Rubriken -
  • Bücher
  • Lernen / Pädagogik
  • eBooks / eReaders
  • Hörbücher
  • Software / Games / Hardware
  • Musik / Filme
  • Spiele
  • Kalender
  • Geschenke / Papeterie
  • Karten / Globen
  • Schweiz
  • Englisch und andere Fremdsprachen
  • - Alle -
  • Audio CD
  • Audio MP3
  • Blu-ray
  • CD ROM, DVD-ROM
  • DVD-Video
  • E-Book EPUB
  • E-Book PDF
  • Hardcover, gebunden
  • Taschenbuch, kartoniert
  • - Alle -
  • Aargauer Mundart
  • Abchasisch (apsua)
  • Aceh-sprache (atje-sprache)
  • Acholi-sprache
  • Adangme-sprache
  • Adygei-sprache
  • Aegyptisch
  • Afrihili
  • Afrikaans
  • Ainu
  • Akan-sprache
  • Akkadisch (assyrisch-babylonisch)
  • Albanisch
  • Alemannisch
  • Algonkin-sprachen
  • Altaethiopisch
  • Altaische Sprachen (andere)
  • Altenglisch (ca. 450-1100)
  • Altfranzoesisch (842-ca. 1400)
  • Althochdeutsch (ca. 750-1050)
  • Altirisch (bis 900)
  • Altnorwegisch
  • Altprovenzalisch (bis 1500)
  • Amharisch
  • Apachen-sprache
  • Appenzellerdeutsch
  • Arabisch
  • Aragonisches Spanisch
  • Aramaeisch
  • Arapaho-sprache
  • Arawak-sprachen
  • Armenisch
  • Aserbaidschanisch (azerbajdzanisch)
  • Assamesisch (asamiya)
  • Asturisch
  • Athapaskische Sprachen
  • Australische Sprachen
  • Austronesische Sprachen
  • Aymara-sprache
  • Bahasa Indonesia
  • Baltische Sprachen
  • Bambara-sprache
  • Bantusprachen
  • Basaa-sprache
  • Baschkirisch
  • Baseldeutsch
  • Baskisch
  • Bayrisch
  • Beach-la-mar
  • Bedauye
  • Bemba-sprache
  • Bengali
  • Berbersprachen
  • Berlinerisch
  • Berndeutsch
  • Bhojpuri (bajpuri)
  • Birmanisch
  • Bokmal
  • Bosnisch
  • Braj-bhakha
  • Brandenburger Mundart
  • Bretonisch
  • Bugi-sprache
  • Bulgarisch
  • Caddo-sprachen
  • Cebuano
  • Chamorro-sprache
  • Cherokee-sprache
  • Chinesisch
  • Chinook-jargon
  • Chipewyan
  • Choctaw-sprache
  • Cree-sprache
  • Daenisch
  • Dakota-sprache
  • Danakil-sprache
  • Delaware-sprache
  • Deutsch
  • Dinka-sprache
  • Dogrib-sprache
  • Drawidische Sprachen
  • Dzongkha
  • Efik
  • Elamisch
  • Elsaessisch
  • Englisch
  • Ersjanisch
  • Esperanto
  • Estnisch
  • Ewe-sprache
  • Faeroeisch
  • Fanti-sprache
  • Farsi
  • Fidschi-sprache
  • Filipino
  • Finnisch
  • Finnougrische Sprachen
  • Fon-sprache
  • Fraenkisch
  • Franzoesisch
  • Friulisch
  • Ful
  • Ga
  • Gaelisch-schottisch
  • Galicisch
  • Galla-sprache
  • Ganda-sprache
  • Georgisch
  • Germanische Sprachen
  • Gilbertesisch
  • Glarner Mundart
  • Gotisch
  • Griechisch (bis 1453)
  • Groenlaendisch
  • Guarani-sprache
  • Gujarati-sprache
  • Haida-sprache
  • Haitisches Creolisch
  • Hamitosemitische Sprachen
  • Haussa-sprache
  • Hawaiisch
  • Hebraeisch
  • Herero-sprache
  • Hessisch
  • Hiligaynon-sprache
  • Himachali
  • Hindi
  • Iban
  • Ibo-sprache
  • Ido
  • Ilokano-sprache
  • Indianersprachen (nordamerik.)
  • Indianersprachen (suedamerik.)
  • Indianersprachen / Zentralamerika
  • Indoarische Sprachen
  • Indogermanische Sprachen
  • Ingush-sprache
  • Interlingua (iala)
  • Interlingue
  • Inuktitut
  • Iranische Sprachen
  • Irisch
  • Irokesische Sprachen
  • Islaendisch
  • Italienisch
  • Japanisch
  • Javanisch
  • Jiddisch
  • Judenspanisch
  • Juedisch-arabisch
  • Kabardinisch
  • Kabylisch
  • Kambodschanisch
  • Kannada
  • Karenisch
  • Karibische Sprachen
  • Kasachisch
  • Kaschmiri
  • Katalanisch
  • Kaukasische Sprachen
  • Kein Sprachlicher Inhalt
  • Keltische Sprachen
  • Khasi-sprache
  • Khoisan-sprachen
  • Kikuyu-sprache
  • Kirchenslawisch
  • Kirgisisch
  • Klassisches Syrisch
  • Koelsch
  • Komi-sprachen
  • Kongo
  • Konkani
  • Koptisch
  • Koreanisch
  • Kornisch
  • Korsisch
  • Kpelle-sprache
  • Kreolisch-englisch
  • Kreolisch-franzoesisch
  • Kreolisch-portugiesisch
  • Kreolische Sprachen
  • Kroatisch
  • Kru-sprachen
  • Kurdisch
  • Kurdisch (sorani)
  • Kutchin
  • Laotisch
  • Latein
  • Lesgisch
  • Lettisch
  • Lingala
  • Litauisch
  • Luba-sprache
  • Luiseno-sprache
  • Lulua-sprache
  • Luo-sprache
  • Luxemburgisch
  • Maduresisch
  • Maithili
  • Malagassisch
  • Malaiisch
  • Malayalam
  • Maledivisch
  • Malinke-sprache
  • Maltesisch
  • Manchu
  • Mandaresisch
  • Manx
  • Maori-sprache
  • Marathi
  • Marschallesisch
  • Massai-sprache
  • Maya-sprachen
  • Mazedonisch
  • Meithei-sprache
  • Miao-sprachen
  • Micmac-sprache
  • Mittelenglisch (1100-1500)
  • Mittelfranzoesisch (ca. 1400-1600)
  • Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)
  • Mittelirisch (900-1200)
  • Mittelniederlaendisch (ca. 1050-1350)
  • Mohawk-sprache
  • Mon-khmer-sprachen
  • Mongolisch
  • Montenegrinisch
  • Mossi-sprache
  • Mundart
  • Muskogee-sprachen
  • Nahuatl
  • Navajo-sprache
  • Ndebele-sprache (nord)
  • Ndebele-sprache (sued)
  • Ndonga
  • Neapolitanisch
  • Nepali
  • Neugriechisch (nach 1453)
  • Neumelanesisch
  • Newari
  • Niederdeutsch
  • Niederlaendisch
  • Nigerkordofanische Sprachen
  • Nogaiisch
  • Nordfriesisch
  • Nordsaamisch
  • Norwegisch (bokmal)
  • Nubische Sprachen
  • Nyanja-sprache
  • Nyankole
  • Nyoro
  • Obersorbisch
  • Obwaldner Mundart
  • Ojibwa-sprache
  • Okzitanisch (nach 1500)
  • Oriya-sprache
  • Osmanisch
  • Ossetisch
  • Palau
  • Pali
  • Pandschabi-sprache
  • Papiamento
  • Papuasprachen
  • Paschtu
  • Pehlewi
  • Persisch
  • Philippinen-austronesisch
  • Phoenikisch
  • Plattdeutsch
  • Polnisch
  • Polyglott
  • Portugiesisch
  • Prakrit
  • Quechua-sprache
  • Raetoromanisch
  • Rajasthani
  • Romani
  • Romanisch
  • Romanische Sprachen
  • Ruhrdeutsch
  • Rumaenisch
  • Rundi-sprache
  • Russisch
  • Rwanda-sprache
  • Saamisch
  • Saarlaendisch
  • Saechsisch
  • Salish-sprache
  • Samoanisch
  • Sango-sprache
  • Sanskrit
  • Santali
  • Sardisch
  • Schaffhauser Mundart
  • Schona-sprache
  • Schottisch
  • Schwaebisch
  • Schwedisch
  • Schweizerdeutsch
  • Semitische Sprachen
  • Serbisch
  • Sidamo
  • Sindhi-sprache
  • Singhalesisch
  • Sinotibetische Sprachen
  • Sioux-sprachen
  • Slave (athapaskische Sprachen)
  • Slawische Sprachen
  • Slowakisch
  • Slowenisch
  • Solothurner Mundart
  • Somali
  • Soninke-sprache
  • Sorbisch
  • Sotho-sprache (nord)
  • Sotho-sprache (sued)
  • Spanisch
  • Sumerisch
  • Sundanesisch
  • Swahili
  • Swazi
  • Syrisch
  • Tadschikisch
  • Tagalog
  • Tahitisch
  • Tamaseq
  • Tamil
  • Tatarisch
  • Telugu-sprache
  • Temne
  • Tetum-sprache
  • Thailaendisch
  • Thaisprachen (andere)
  • Tibetisch
  • Tigre-sprache
  • Tigrinya-sprache
  • Tlingit-sprache
  • Tonga (bantusprache, Malawi)
  • Tongaisch (sprache Auf Tonga)
  • Tschagataisch
  • Tschechisch
  • Tschetschenisch
  • Tschuwaschisch
  • Tsonga-sprache
  • Tswana-sprache
  • Tuerkisch
  • Tumbuka
  • Tupi-sprache
  • Turkmenisch
  • Udmurt-sprache
  • Ugaritisch
  • Uigurisch
  • Ukrainisch
  • Unbestimmt
  • Ungarisch
  • Urdu
  • Usbekisch
  • Vai-sprache
  • Venda-sprache
  • Verschiedene Sprachen
  • Vietnamesisch
  • Volapuek
  • Volta-comoe-sprachen
  • Wakashanisch
  • Walamo-sprache
  • Walisisch
  • Walliser Mundart
  • Wallonisch
  • Weissrussisch
  • Welthilfssprache
  • Westfriesisch
  • Wienerisch
  • Wolof-sprache
  • Xhosa-sprache
  • Yao-sprache
  • Yoruba-sprache
  • Yupik-sprache
  • Zapotekisch
  • Zeichensprache
  • Zhuang
  • Zuerichdeutsch
  • Zulu
  • Relevanz
  • Autor
  • Erscheinungsjahr
  • Preis
  • Titel
  • Verlag
Zwischen und
Kriterien zurücksetzen

Beyond The Story (Kang, Myeongseok / Bts / Lee, Ki-Hyang (Übers.) / Dickmann, Alexandra (Übers.) / Schmidt, Anja (Übers.) / Zachulski, Julia (Übers.) / Hauser, Tamina (Übers.))
Beyond The Story
Untertitel 10 Jahre BTS - Die Aufzeichnung | Deutsche Ausgabe des ersten und einzigen offiziellen Buchs von BTS, veröffentlicht zur Feier des 10-jährigen Jubiläums
Autor Kang, Myeongseok / Bts / Lee, Ki-Hyang (Übers.) / Dickmann, Alexandra (Übers.) / Schmidt, Anja (Übers.) / Zachulski, Julia (Übers.) / Hauser, Tamina (Übers.)
Verlag Droemer Knaur
Sprache Deutsch
Mediaform Adobe Digital Editions
Erscheinungsjahr 2023
Seiten 512 S.
Artikelnummer 44580728
ISBN 978-3-426-44677-5
Auflage 23001 A. 1. Auflage
Plattform EPUB
Kopierschutz Wasserzeichen
CHF 24.00
Zusammenfassung

DAS ERSTE UND EINZIGE OFFIZIELLE BUCH Veröffentlicht zur Feier des 10-jährigen Jubiläums von BTS. Geschichten, die über das hinausgehen, was ihr bereits über BTS wisst Mit unveröffentlichten Fotos, QR-Codes zu Videos und allen Informationen zu den bisherigen Alben. Nachdem sie am 13. Juni 2013 ihren ersten Schritt in die Welt gemacht haben, feiern BTS im Juni 2023 den 10. Jahrestag ihres Debüts. Sie sind zu einer weltweiten Künstlerikone aufgestiegen und blicken während dieser bedeutungsvollen Zeit in ihrem ersten offiziellen Buch auf ihren bisherigen Werdegang zurück. Daraus schöpfen BTS die Kraft, hellere Tage zu erschaffen, und einen weiteren Schritt auf einem Weg zurückzulegen, den noch niemand zuvor gegangen ist. In den Interviews von Myeongseok Kang, der bereits in verschiedenen Medien über K-Pop und andere Aspekte koreanischer Popkultur geschrieben hat und BTS über drei Jahre intensiv begleitete, teilen sie persönliche Geschichten und geben Einblicke hinter die Kulissen ihrer bisherigen Reise. In sieben chronologisch geordneten Kapiteln, von der Zeit vor dem Debüt von BTS bis in die Gegenwart, werden ihre lebhaften Stimmen und Meinungen vereint zu einer aufrichtigen, lebendigen und tiefgründigen Geschichte. In Einzelinterviews, die ohne Kamera und Make-up geführt wurden, beleuchten sie ihre musikalische Reise aus verschiedenen Blickwinkeln und diskutieren deren Bedeutung. Darüber hinaus wird das Buch von Porträtfotos eröffnet, die BTS als Individuen und Künstler zeigen. Es gibt zahlreiche Konzeptfotos, Tracklisten aller bisherigen Alben und über 330 QR-Codes. Als digitale Künstler kommunizieren BTS mit der Welt über das Internet, und dieses Buch ermöglicht es den Lesern, sofort online auf Trailer, Musikvideos und mehr zuzugreifen, um ein umfassendes Verständnis aller Schlüsselmomente in der Geschichte von BTS zu erhalten. Mit einer Zeitleiste aller wichtigen Meilensteine ist BEYOND THE STORY ein bemerkenswertes Archiv - wirklich alles über BTS in einem Band.

Myeongseok Kang ist ein langjähriger Kenner der K-Pop-Welt und schreibt als K-Pop-Kritiker und ehemaliger Chefredakteur für zahlreiche, auf die koreanische Popkultur und K-Pop spezialisierte Medien in Korea. Derzeit arbeitet er für das Weverse Magazine. BTS, ein Akronym für "Bangtan Sonyeondan" oder "Beyond the Scene", ist eine Boyband aus Südkorea, die am 13. Juni 2013 ihr Debüt gab. Die Mitglieder von BTS sind RM, Jin, SUGA, j-hope, Jimin, V, und Jung Kook. Ihre einzigartige Musik, ihre leidenschaftlichen Auftritte und die enge Verbindung zu ihren Fans haben sie auf der ganzen Welt bekannt gemacht - über Nationen, Kulturen, Sprachen, Geschlechter und Generationen hinweg. Sie sind immer auf der Suche nach neuen Wegen, um die Liebe, die sie durch ihre Musik erhalten, zu erwidern. Ki-Hyang Lee, geboren in Seoul, studierte Germanistik, Pädagogik und Japanologie in Seoul, Würzburg und München. Sie lebt in München und arbeitet als Dozentin an der Universität, Übersetzerin und Verlegerin. Unter ihren zahlreichen Übersetzungswerken finden sich Han Kangs "Vegetarierin" und Cho Nam-Joos "Kim Jiyoung, geboren 1982". Für ihre Übersetzung des Erzählbandes "Der Fluch des Hasen" von Bora Chung hat sie 2024 den Preis der Leipziger Buchmesse erhalten. Alexandra Dickmann studiert Politikwissenschaften mit Fokus Ostasien in Bochum. Seit 2020 ist sie als freie Koreanisch-Deutsch Übersetzerin und Lektorin tätig. Ihre Schwerpunkte liegen auf Webcomics und dem literarischen Übersetzen. Anja Schmidt schloss ihr Bachelor- und Masterstudium im Fach Koreanistik ab und ist aktuell als Doktorandin an der Ruhr-Universität Bochum eingeschrieben. Sie studierte für zwei Jahre an der Seoul National University und der Sungkyunkwan University. Julia Zachulski studiert derzeit Koreanistik und Sinologie an der Ruhr-Universität Bochum. Ihre Interessen umfassen die koreanische Sprache, Übersetzung, Geschichte und Kultur. Neben ihrem Studium ist sie als freie Koreanisch-Deutsch Übersetzerin tätig. Tamina Hauser ist Übersetzerin und Lektorin, ansässig in Südkorea. 2020 erhielt sie den Preis für angehende Übersetzer des Literaturübersetzungsinstituts Korea (LTI Korea), 2022 wurde sie für das ALTA Emerging Translators Mentorship ausgewählt. Zurzeit studiert sie an der Übersetzungsakademie des LTI Korea.