Desde el punto de vista de la recepción y la producción del lenguaje, desde la estilística, la sintaxis, la lexicología, la morfología a la lingüística de texto las colocaciones se presentan como una parte importante del dominio de la lengua. Este trabajo pretende dar cuenta del carácter de las colocaciones en el checo y contrastar los datos obtenidos con los datos de otros idiomas, principalmente el español. Por ello, entre los objetivos se incluyen: colocaciones verbo-nominales como parámetro tipológico de la lengua checa, análisis de las mismas como parámetro tipológico para comparar el checo y el español, análisis de las colocaciones desde la semántica de los lexemas colocados y colocadores, estudio de la competencia colocacional, propuesta para un diccionario de colocaciones para la lengua checa, y apuntes acerca de la traducción de las colocaciones. El presente trabajo debe resultar útil como una introducción a los estudios contrastivos entre el checo y el español y una valiosa ayuda para los profesionales y estudiantes de estos idiomas.